被边缘化的法国“郊区”来源:广州日报 来法国之前很难理解为什么法国人对“郊区”两个字那么的排斥和不安。郊区一词(Banlieu),在法语语境里类似中国的城乡结合部。法国郊区通常是高楼林立。在一个人们倾向于选择带花园私人宅第的国度,城乡结合部的高密度住宅通常是人们没有选择的选择。因此,集中在郊区的是比较贫困的人口,其中多为北非和撒哈拉以南非洲移民。他们法语水平有限,失业率很高,很多人都难以融入法国社会。 所以,法国的郊区和它的居民一起被整个社会边缘化了。贫困和失业可以催生出什么样的社会问题不言自明。盗窃、暴力案件、焚烧汽车时有发生。 媒体有时还经常火上浇油。2010年,法国二台对笔者生活的城市格勒诺布尔的新城区进行了特别报道。夸张地描述了一个经常有人晚上出于无聊开枪,并且时有和警察暴力冲突的水深火热的地方。报道的背景正是那一座座高楼。 这篇报道因为带有太多偏见而遭到新城区居民的强烈反对。但在人们心中,郊区的高楼大厦等于水深火热这个公式却普及开来。甚至在法国到处流传着一个传说:消防员到一个问题小区去救火,结果有人从楼上扔下来一个冰箱。所以,有时连比萨快递都不愿意提供到某些郊区的送餐服务,理由是太危险。 在格勒诺布尔,市政部门曾经表示希望修建一条连接城市和山上旅游小镇的公共缆车。结果小镇民众纷纷表示:“修这么一条公共缆车,那还不得把城里的小混混全带过来!”在小镇居民的反对声中,这个计划自然而然被搁置了。 由于在格勒诺布尔学习城市规划的缘故,笔者会在新城区做一些调查工作。诚然,有时年轻人会骑着摩托车在经过你时把马达声轰到最大,但偷窃和暴力依然是偶然的现象。这里并没有那么水深火热,起码不像法国人印象中的那样。当然,在游客的眼中,法国的这一部分是不可见的。 (格勒诺布尔城市规划学院 司维) |